Razotkrivanje antirodnih pokreta: strah kao oružje

U sklopu festivala „Homo, fešta!“ održao se panel Razotkrivanje antirodnih pokreta: strah kao oružje. Radi se o festivalu koji donosi LGBTIQ+ teme u središte javnog prostora već devet godina. Održava se u Poreču, u organizaciji Centra za građanske inicijative Poreč.

O antirodnim pokretima, povezanosti s religijom, načinima otpora i brojnim drugim temama koje negativno utječu na rodnu ravnopravnost raspravljali/e su Lana Bobić, feministička teologinja i aktivistkinja, Marinella Matejčić, kulturologinja, feministkinja i aktivistkinja za ženska prava i reproduktivnu pravdu i Dario Čepo, profesor sociologije na Pravnom fakultetu u Zagrebu. Panel je moderirao Duje Kovačević, content creator i aktivist.

O antirodnim pokretima smo na Libeli pisali već nekoliko puta, posebice u okviru GenderFacts rubrike. Radi se o pokretima koji su transnacionalni, prisutni su u različitim društvima i kulturama. U svojoj ideološkoj i aktivističkoj formi mobiliziraju se oko nekoliko ključnih pitanja kao što su suprotstavljanje rodnoj ravnopravnosti i jednakim pravima za seksualne manjine, edukacija o seksualnosti te seksualnim i reproduktivnim pravima, kao i uključivanje rodnih pitanja u glavne društvene tokove.

Antirodni pokreti i kontinuirani pritisci na pravi sustav

Dario Čepo je, uvodno, govoreći o antirodnim pokretima naglasio važnost koncepta moći. Pritom je kazao da o njihovoj uspješnosti u Hrvatskoj govori i činjenica da danas imamo ustavnu definiciju braka, da 15 godina kasnije nemamo zdravstveni odgoj u školama, kao i činjenica da se priziv savjesti svakodnevno koristi u hrvatskim bolnicama. Smatra da je jedan od ključnih razloga njihove uspješnosti (barem pri početku djelovanja) i činjenica da je Hrvatska pred ulazom u EU (zbog straha da referendum o pristupanju EU neće proći) smanjila minimalni prag izlaznosti za uspješnost referenduma. Time je otvoren put budućem djelovanju antirodnih pokreta. On se danas posebno očituje kroz njihove pritiske na pravni sustav.

Pritisak vrše traženjem procjene ustavnosti različitih regulativa koja se tiču manjinskih skupina u društvu, podnošenjem tužbi i raznim drugim pravnim alatima. Čepo je tu naglasio i da im takvo djelovanje ne osigurava samo pritisak na pravnu sferu, već im se time otvara i medijski prostor u kojem se oni pozicioniraju kao „zaštitnici specifičnih vrijednosti“.

Antirodni pokreti se baziraju na religijskom diskursu

Na pitanje o povezanosti religije i antirodnih pokreta, odnosno korištenja religijskog diskursa u antirodne svrhe Lana Bobić ističe da treba biti oprezan/a kada kažemo da antirodni pokreti koriste religijski diskurs. Oni se na njemu samo baziraju, smatra Bobić. Pritom dodaje da će oni danas reći da se zapravo odmiču od religijskog diskursa i koriste znanstveni. Problem je što i taj znanstveni pristup ima religijsko ishodište. Pritom se, nerijetko, koriste znanstvenim tekstovima koji nisu recenzirani. A to smo vidjeli i kroz našu provjeru jednog takvog istraživanja.

Bobić ističe i da oni često koriste taktiku zamjene teza i strašenja te se pozivaju na „dobra stara vremena“ kada je sve bilo bolje (a znamo da nije). Često koriste i narativ MI i ONI upravo zato što su kulturni ratovi njihova strategija. Kontinuirano proizvode polarizaciju.

„Moramo se pomiriti s tim da u društvu imamo one aktere kojima hetero patrijarhalni kapitalizam paše u održavanju pozicija moći. Oni stvaraju narativ gdje neravnopravne pozicije objašnjavaju božjim poretkom, prirodnim stanjem stvari“, zaključuje Bobić.

Antirodni pokreti i seksualna i reproduktivna prava

Marinella Matejčić na pitanje kako to da je pobačaj odjednom postao tako važno etičko pitanje kazala je da se ne može govoriti o tome da je pobačaj vruća tema odnedavno. Još ranih 90ih je predan zahtjev za procjenu ustavnosti koji je mirovao do 2016. godine. Ustavni sud je 2017. godine odbacio prijedlog da se postojeći zakon proglasi neustavnim. No, zatražio je od Hrvatskog sabora da u roku od dvije godine donese novi zakon koji regulira pitanje pobačaja. Matejčić smatra da iako nije donesen novi zakon o pobačaju (nitko se time ne želi baviti), to pitanje stoji otvoreno kao svojevrsno upozorenje.

S druge strane, i Matejčić i Bobić naglašavaju da istraživanja kontinuirano pokazuju da naši sugrađani/ke podržavaju pravo na izbor. Kao primjer se navodi i europska građanska inicijativa „My voice, my choice“. Njome se želi prikupiti milijun potpisa za siguran, legalan i dostupan pobačaj u EU, a u Hrvatskoj je prikupljeno već 60 tisuća potpisa. 

Osim pravnog djelovanja, Čepo naglašava i da antirodni pokreti mudro djeluju kroz Vijeća roditelja. Pritom naglašava da je to područje koje većini ljudi ide na živce i ne da im se baviti još i time. No, pristaše antirodnih pokreta u tome vide alat djelovanja u kojem mogu zaustaviti neke procese. Nadovezujući se na to, Bobić je naglasila da istraživanja pokazuju da gotovo 80% mladih i roditelja smatraju da škole trebaju uvesti sveobuhvatno seksualno obrazovanje. A upravo su Vijeća roditelja jedan od alata kako to spriječiti.

Antirodni pokreti i diskurs ljudskih prava

Panelisti/ice su naglasili i da antirodni pokreti i konzervativne udruge u svom djelovanju preuzimaju diskurs ljudskih prava.

„Ideja civilnog društva je da proširi prava pojedinaca i društva, a konzervativne udruge čine upravo suprotno“, kazao je Čepo i pritom dodao da mu ih je teško smatrati civilnim društvom.

Na pitanje kako antirodni akteri uspijevaju staviti na agendu teme koje ograničavaju prava, Matejčić je naglasila dobru komunikacijsku strategiju antirodnih aktera. Pritom je kazala da smo na referendumu o braku mi svi glasali protiv. „Mi ne volimo biti protiv nečega, mi svi želimo biti za nešto“, dodala je i kazala da je to još jedan od načina na koji oni pokazuju da su oni za nešto, a ne protiv nečega, okrećući pritom ljudsko pravaški diskurs.

Jesmo li mu manjini? Jesu li antirodni akteri u većini?

Duje Kovačević je rekao da mu se čini da se konstantno stvara slika da smo u manjini. Da se dobiva dojam da su antirodni akteri glasniji, da je efekt onog što kažu teži. U okviru toga, Dario Čepo smatra da je važno naglasiti da su antirodni pokreti i konzervativne udruge koje u RH djeluju bili/e uspješni/e tamo gdje im je to omogućeno. Odnosno, tamo gdje je trenutno vladajućoj stranci to odgovaralo. Tamo gdje im to nije odgovaralo, kao što je pokušaj referenduma o izbornom sustavu, njihova inicijativa nije prošla. Dakle, smatra Čepo, njihov legitimitet proizlazi ih onoga što im je HDZ dao.

Kako se boriti protiv antirodnih pokreta?

Pričajući o otporu antirodnim pokretima, kao i o tome kako pristupiti onima koji su nisu tolerantni, Čepo naglašava da je jedan od problema i činjenica da liberalni mediji i intelektualne elite kao što je akademska zajednica na neki način zaziru od toga da ispadnu netolerantni. Smatraju pritom da će navedene pokrete nadjačati argumentima. “Nema tih argumenta“, smatra Čepo i dodaje da mu se čini da se svaki put kad pristanemo gostovati na istim događanjima kao i predstavnici/e antirodnih pokreta omogućujemo im da budu ravnopravni s onima koji/e brane ljudska prava. Lana Bobić se nadovezala kazavši da je teško pričati s nekim tko ne želi dijalog. „Ne može se tolerirati netolerancija. Tu smo se zeznuli jer smo pokušavali objašnjavati neke stvari“, smatra Bobić.

Matejčić naglašava da odgovor civilnog društva mora postati promišljen. Da trebamo raditi pametnije i međusobno komunicirati.

„Nedostaje zajednički nazivnih civilnog sektora. Moramo pratiti što se događa i na razini akademije i na razini istraživačkog novinarstva i odgovoriti promišljeno“, smatra Matejčić.

Treba li pojednostaviti poruke koje šaljemo?  

Kroz pitanja publike problematizirala se i kompleksnost jezika koji koristimo u borbi protiv navedenih aktera i pokreta. Postavilo se pitanje kako pojednostaviti ovu problematiku općoj javnosti.

Matejčić je kazala da, naravno, ako se gostuje na javnoj televiziji da treba pokušati stvari reći što kraće i jasnije. Ipak, smatra, da se neke stvari mogu pojednostaviti, a neke naprosto ne mogu. Prvenstveno jer nekad simplifikacijom ne dobijete kompletnu informaciju. Pritom navodi i primjer referenduma o braku. Smatra da se iz današnje perspektive, može postaviti pitanje koliko je ljudi zapravo znalo što točno zaokružuje izvan rečenice „Ja sam za brak“. Čepo, s druge strane, smatra da naša akademska zajednica na neki način odbija prihvatiti potrebu za pojednostavljenjem jezika. Možda i zato što smatra se time degradira jezik. Ipak, on smatra da moramo pojednostaviti jezik. Kao i da moramo slati jednostavne i jasne poruke.

 „Poanta je da će taj lijepi jezik biti jednako tako lijep, ali u totalitarnom sistemu. Lijepo će vam napisati zašto su vas stavili u koncentracijski logor“, karikirao je Čepo.

Lana Bobić na to pitanje je kazala da ponekad jednostavno zaboravimo jednostavniju riječ jer neke riječi kontinuirano koristimo. S jedne strane se slaže da bi se poruke mogle pojednostaviti, no smatra i da se terminologija mora kontinuirano učiti. „Puno nesreće dolazi upravo iz neznanja“, zaključila je Bobić.

*Članak je objavljen u sklopu projekta “Ravnopravno!”. Sufinancira ga Agencija za elektroničke medije (Fond za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija).

Nerealno je očekivati da će strani radnici u skoroj budućnosti nametnuti ženama marame ili im zabraniti da voze

Kampanje kandidata/kinja za predsjednika/cu Republike Hrvatske su u tijeku, a izbori će se održati 29. prosinca. Mostov kandidat, Miro Bulj, izjavio je 3. prosinca 2024. na N1 da “Može doći u jednom trenutku da strani radnici zakonito preuzmu i strukture vlasti u RH. Pa ako su druge kulture i tradicije naprimjer da uvedu, zakonito kroz saborsku proceduru, da žene imaju maramu, da im se zabrani voziti… O tome treba razmišljati jer to je veliki broj izmjene stanovništva. Mi smo mala država”. Upitan da se osvrne na tu izjavu, u programu RTL-a je izjavio da je moguće da strani radnici u bliskoj budućnosti – za 10, 15 ili za 20 godina budu glasačka mašinerija i/ili da neke njihove političke opcije…

Kako bi utvrdile radi li se o izjavi koja ima uporište u realnosti i na koji način strani/e radnici/e mogu ostvariti pravo glasa ili se politički organizirati kako bi doista preuzeli/e strukture vlasti i  uvodili/e zakonske procedure (pa i one koje ograničavaju prava žena) pitale smo doc. dr. sc. Vedranu Baričević s Fakulteta političkih znanosti Sveučilišta u Zagrebu, stručnjakinju za migracije, ljudska prava, državljanstvo i politike integracije te Luciju Mulalić iz Centra za mirovne studije (CMS) iz Zagreba, organizacije civilnog društva usmjerene na politike migracije i integracije.

Kakva je struktura stranih radnika i radnica u Hrvatskoj?

O migracijama, kao i o stranim radnicima/ama i načinima na koje oni mogu raditi u Hrvatskoj smo pisale u članku Predrasude o migrantima i nevidljive žene.

Sve osobe koje su ušle u Hrvatsku radi rada i života te su ishodovali dozvolu za boravak i rad su strani/e radnici/e te doprinose demografskim promjenama u Hrvatskoj, što pokazuju i podaci Državnog zavoda za statistiku. 2023. godine u RH se iz inozemstva doselilo 69.396 osoba (15.6 posto hrvatskih državljana i 84.4 posto stranaca), a u inozemstvo se odselilo 39.218 osoba (64.8 posto hrvatskih državljana i 35.2 posto stranaca). To znači da je saldo migracije stanovništva RH s inozemstvom bio pozitivan i iznosio je 30.178. Isto tako, prema recentnim podacima Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje (HZMO), na dan 30. studenoga 2024. zabilježeno je 1 702 042 osiguranika/ca. Riječ je o povećanju broja osiguranika/ca za 2.65 posto u odnosu na 30. 11. 2023. te 5.26 posto osiguranika/ca više nego 30. 11. 2022. 

Prema podacima Ministarstva unutarnjih poslova (MUP), u razdoblju od 1. siječnja do 30. studenog 2024. godine ukupno je izdano 192.170 dozvola za boravak i rad. Za novo zapošljavanje izdano je 122.422 dozvole za boravak i rad, 52.632 dozvole odnose se na produljenje boravka i rada, dok je 17.116 dozvola izdano za sezonske radnike/ce.

Dozvole su izdane državljanima/kama:

  1. Bosne i Hercegovine (35.930)
  2. Nepala (32.138)
  3. Srbije (26.804)
  4. Indije (18.918)
  5. Filipina (13.333)
  6. Sjeverne Makedonije (13.315)
  7. Bangladeša (12.431)
  8. Kosova (7.620)
  9. Uzbekistana (6.432)
  10. Egipta (6.061).

Vezano uz strukturu stranih radnika/ca u Hrvatskoj, Lucija Mulalić objašnjava: “Treba uzeti u obzir i to da su neke od osoba kojima je izdana dozvola za boravak i rad u međuvremenu otišle iz RH (bilo u druge  zemlje EU, bilo u svoje države podrijetla ili treće zemlje). Donedavno su najveći broj migrantskih radnika činili radnici iz regije – Srbije, Bosne i Hercegovine, Makedonije i drugih zemalja. No, u zadnjih godinu-dvije to se mijenja s porastom brojke nepalskih, indijskih, filipinskih i drugih migrantskih radnika.”

Ipak, radi se o blagoj izmjeni strukture u korist radnika/ca izvan regije. To je vidljivo ako gore navedene podatke iz 2024. godine usporedimo s podacima MUP za 2023. godinu. Tada su dozvole izdane državljanima/kama:

  1. Bosne i Hercegovine (38.236)
  2. Srbije (24.028)
  3. Nepala (23.493)
  4. Indije (15.627)
  5. Sjeverne Makedonije (13.412)
  6. Filipina (10.999)
  7. Kosova (9.922)
  8. Bangladeša (8.749)
  9. Turske (5.067)
  10. Albanije (4.244). 

Preduvjet političke participacije

Nakon što smo provjerile iz kojih zemalja strani/e radnici/e dolaze u RH i koliko to mijenja strukturu, zanimalo nas je na koje načine oni/e zakonito mogu preuzeti strukture vlasti. Ustav Republike Hrvatske i, posredno, Zakon o registru birača kao i niz drugih zakona određuju uvjete političke participacije kroz status državljanstva. Naša sugovornica doc. dr. sc. Vedrana Baričević smatra da je vrlo nerealno očekivati da će strani/e radnici/e u Hrvatskoj doći u poziciju da sudjeluju u obnašanju vlasti. “Dapače, rekla bih da je ideja njihovog obnašanja vlasti gotovo bezizgledna iz ove današnje perspektive te da su ovakve izjave zapravo instrumentalizacija i žena i radnika migranata u službi političke mobilizacije.” 

“Da bi osoba dobila pravo da birati i bude birana”, pojašnjava Baričević, “mora prvo imati status hrvatskog državljanstva. To je prva barijera. Drugo, čak i za osobe koje imaju hrvatsko državljanstvo i imaju pravo glasa na izborima, sudjelovanje u pozicijama vlasti ovisi o političkim činiteljima na koje etnička manjina ima malo utjecaja. Znamo da danas naše nacionalne manjine sudjeluju u formiranju vladajuće većine. No, za to je bio potreban status zakonski priznate nacionalne manjine i posebna (zakonska) prava političkog predstavništva. Ideja da će neka nova manjina iz skupine migranata radnika dobiti status nacionalne manjine čini mi se kao fikcija. Posebno u kontekstu anti-imigracijskih politika koje postoje na globalnoj razini, pa tako i u Hrvatskoj.”

Mulalić nabraja uvjete koje osoba mora zadovoljiti da bi ostvarila status hrvatskog državljanstva i pripadajućeg prava glasa: “Strani radnik koji danas dođe u RH bi pravo glasa u Hrvatskoj mogao dobiti tek nakon osam godina neprekidnog života i rada u RH, uz uvjet da je savladao, kako to zakon propisuje, hrvatski jezik i latinično pismo, hrvatsku kulturu i društveno uređenje, da poštuje pravni poredak RH, podmirio je sva javna davanja i za njegov primitak u državljanstvo ne postoje sigurnosne prepreke.Iznimku od toga da na izborima u RH mogu glasati samo hrvatski državljani predstavljaju samo lokalni izbori te izbori za zastupnike u Europskom parlamentu – no i tada to pravo dodatno daje samo državljanima zemlje članice EU.” (1,2,3,4,5)

Što valoriziraju politike državljanstva? 

Kako bi strani/e radnici/e imali pravo glasa, nužno je da su državljani/ke Republike Hrvatske, odnosno da je proveden proces naturalizacije (prirođenja) stranaca. Hrvatsko državljanstvo se može prirođenjem steći po sljedećim pravnim osnovama: po osnovi boravka u Hrvatskoj, po osnovi rođenja u Hrvatskoj, po osnovi braka i životnog partnerstva s hrvatskim državljaninom, po osnovi iseljenja, po osnovi postojanja interesa za RH, po osnovi pripadnosti hrvatskom narodu i po osnovi ponovnog primitka u hrvatsko državljanstvo.

Baričević navodi kako je, među navedenim uvjetima, najvažnije istaknuti dva temeljna momenta koje valoriziraju politike državljanstva u RH: etnicitet, odnosno pripadnost hrvatskoj etičkoj zajednici, a drugi je novac i ulaganja.

Pozivajući se na podatke iz svog znanstvenog istraživanja “Insajderi ili autsajderi građanstva? Državljani, stranci i socijalno građanstvo u Hrvatskoj” objavljenog u Analima Hrvatskog politološkog društva: časopis za politologiju, Vol. 19. No. 1, 2022., Baričević pojašnjava: “U praksi možemo savršeno jasno vidjeti da su šanse stjecanja državljanstva najveće za aplikante hrvatskog podrijetla. Podaci prikupljeni od MUP-a pokazuju da je od 1992. do 2019. godine, hrvatsko državljanstvo steklo oko 1,100.000 osoba. Od toga, 682.169 osoba kvalificiralo se pod čl. 16 (pripadnost hrvatskom narodu), a 21.538 prema čl. 11 (hrvatsko iseljeništvo, njihovi supružnici i potomci). Iz ovoga vidimo da unutar ukupno odobrenih zahtjeva, između 60 i 70 posto pozitivnih odluka (na godišnjoj razini) otpada na etničko državljanstvo. Iako sam Zakon o državljanstvu ne govori direktno o ulaganjima nego o posebnom doprinosu interesima RH, analiza zakonodavstva o imigraciji, postojećih praksi i narativa političkih elita jasno pokazuje da prednost u ovoj skupini imaju investitori sa značajnim ulaganjima. Ova će skupina državljanstvo steći jednako lako kao i etnički Hrvati. Nije potreban niti boravak niti poznavanje jezika niti odricanje od vlastitog državljanstva; dovoljna je ona opća klauzula da osoba poštuje kulturu i pravni poredak u RH. Jasno, statistički gledano, ovaj tip naturalizacije je rijedak. Prema podacima objavljenim u Baričević, Vedrana Beyond Ethnonationalism? Ethnos, Market and Culture in Croatian Policies of Citizenship // Journal of Balkan and Near Eastern Studies, 2023, a koje sam dobila od MUP-a, na godišnjoj razini stopa se kreće do jedan posto, no ove prakse nam mnogo govore o samim principima. Osim etniciteta koji se promovira kao vrijednost sama po sebi, kriterij zasluga očito je prije svega definiran novcem.”

Na malu vjerojatnost da strani radnici državljanstvo dobiju temeljem posebnih doprinosa Republici Hrvatskoj u domeni financijskih ulaganja ukazuju i djelatnosti u kojima su zaposleni. Naime, dozvole za boravak i rad izdane su za djelatnosti graditeljstva (69.601), turizma i ugostiteljstva (53.584), industrije (26.235), prometa i veza (14.741) i trgovine (7.212).

U svakom slučaju, na temelju dosadašnjih praksi, vjerujem da možemo sasvim pouzdano reći da je osobi stranog porijekla koja ne pripada u posebne skupine vrlo teško ostvariti kriterije boravka u Hrvatskoj, a kamoli doći do stalnog boravka ili državljanstva. Zakonodavstvo koje regulira status stranih radnika dizajnirano je tako da maksimalno instrumentalizira njihov rad za potrebe poslodavaca i države, a (barem zasada) svakako ne s ciljem da ih se trajnije uključi u društvo. “ zaključuje Baričević. 

O tome da Hrvatska nema postojeći plan za integraciju stranih radnika/ica govori i Lucija Mulalić: “Hrvatska nema nikakve postojeće migracijske ili integracijske strategije ili akcijske planove, niti ima naznaka da postoji politička volja i želja ozbiljno se pozabaviti ovom temom, stvoriti dobre i kvalitetne i dugoročne javne politike, institucije i prakse koje odgovaraju na potrebe svih zajednica, pogotovo onih na marginama – kako bi se te margine dokinule.”

Iako postoje primjeri kao što je Hrvatska gospodarska komora koja je pokrenula zaseban program koji ima za cilj integrirati strane radnike/ce u društvo i poslovnu zajednicu, Hrvatska na razini države nema postojeći plan za integraciju. (1,2,3)

Kako bi strani radnici/e preuzeli strukture vlasti trebalo bi se značajno izmijeniti naše zakonodavstvo, kao i strategije integracije

Zaključno, posljednjih godina se u Hrvatsku doseljava nešto više radnika izvan regije i dolazi do blage izmjene strukture. Ipak, trenutne politike vezane za državljanstvo nisu prilagođene stranim radnicima, kao što ne postoje ni jasne strategije integracije. A donošenje strategije najavio je ministar Ivan Šipić gostujući u Dnevniku Nove TV govoreći o mogućnostima integracije stranih radnika/ica. Rekao je:

“Uz zakon o demografskoj obnovi, koji ćemo predložiti u sljedećoj godini, bitan dokument će biti nacionalna strategija za integraciju ljudi koji žele živjeti tu, prihvatiti našu kulturu, jezik…”

Osim što još ne postoji strategija intergacije, kad osoba i dobije državljanstvo, sudjelovanje u pozicijama vlasti ovisi o političkim činiteljima na koje etnička manjina ima malo utjecaja.

Iz razgovora s našim sugovornicama, zakonskih akata i recentnih istraživanja možemo zaključiti da je malo vjerojatno da će strani radnici/e u skoroj budućnosti, onoj koju navodi Miro Bulj, zakonito preuzeti strukture vlasti u našoj zemlji. A još je manje vjerojatno, gledajući strukturu stranih radnika/ica i najavu integracijske strategije, da će kroz saborsku proceduru uvesti obvezu nošenja marame za žene ili da im se zabrani voziti.

Kako navodi i Vedrana Baričević ovakve izjave su instrumentalizacija i žena i radnika migranata u svrhu političke mobilizacije. Kao takve predstavljaju manipulaciju.

Vikend ravnopravnosti: nagrade, događanja i tribine

Ispred nas je vikend u kojem nas očekuju dodjele nagrada za osobe koje promiču rodnu ravnopravnost, tribine na kojima se razgovara o temama koje utječu na rodnu ravnopravnost u našoj zemlji i na manjinske skupine, kao i događanja koja slave ljudska prava. Stoga smo vam pripremile kratki vodič što posjetiti ovaj vikend.

PETAK, 13. prosinca

Dodjela Nagrade za novinarku godine, Rijeka

U Dnevnom boravku udruga PARiTER organizira neformalno slavlje žena koje posebno oblikuju medijski prostor hrvatskih portala, novina, televizija, radija i svih ostalim medija. Naime, dodjeljuju nagrade za Novinarku godine. Nominirano je preko deset vrhunskih novinarki koje drže do integriteta svog posla, promiču važne teme i zauzimaju se za sve podzastupljene i marginalizirane u medijima. Uz to, naravno, promiču rodnu ravnopravnost i izvještavaju na rodno osjetljiv način.

Žiri čine iznimne žene u javnom prostoru – Danka Derifaj i Nora Krstulović – novinarke i prošlogodišnje dobitnice nagrade, te Lana Bobić – suosnivačica i/ili članica više aktivističkih inicijativa, organizacija i platformi vezanih uz ljudska prava, posebice ljudska prava žena, izbjeglica, manjinskih i marginaliziranih skupina. 

PETAK I SUBOTA, 13. i 14. prosinac

Festival Homo, fešta!, Poreč

Pod sloganom „PA ŠTA“, Poreč šalje snažnu poruku prkosa prema diskriminaciji i poziva na slavlje autentičnosti i različitosti. Naime, ovog petka i subote po deveti put se održava festival „Homo, fešta!“ koji donosi LGBTIQ+ teme u središte javnog prostora.  

Kroz simbol hrane, koja oduvijek povezuje ljude, ističemo kako svatko od nas, unatoč razlikama, doprinosi bogatstvu zajednice – baš kao što raznolikost sastojaka obogaćuje najukusnija jela. Na isti način, društvo raste prihvaćanjem svih svojih članova i članica. Različitosti nisu prepreka, već ključni element zajedništva. “PA ŠTA?” jasno poručuje: prihvaćanje nije milostinja – to je temelj solidarnosti i društva u kojem svaka osoba ima pravo biti autentična i ravnopravna.“, poručuju organizatorice iz Centra za građanske inicijative Poreč.

Na programu festivala se ove godine nalaze tribine i predavanja o važnim društvenim temama poput slobode govora, djelovanja antirodnih pokreta i queer teologije. Uz to, posjetitelji i posjetiteljice će moći uživati u izložbi “24 BACIudruge Proces koja slavi ljubav i slobodu kroz portrete LGBTIQ+ parova, kao i sudjelovati u interaktivnom Forum teatru udruge kolekTIRV gdje će moći direktno utjecati na tijek izvedbe.

„Za one željne opuštanja tu je “Kviralište” s kvizovima, igrama i kreativnom zonom, dok će večernji sati biti rezervirani za dobru glazbu i druženje na after partyju u Corner Le Matu.“, poručuju organizatorice.

Lez of the Year 2024., Zagreb

Zbeletron ove godine organizira već 12. svečanu dodjelu Lez Of The Year nagrada koja će se održati ove subote, od 21. sat u Ritmu Grada.

„Ulaz na događanje je slobodan, stoga pozivamo čitavu LGBTIQ+ zajednicu da svojim glasovima podrži ovogodišnje nominirane lezbijke, biseksualke, trans žene te aktivističke kolektive i inicijative koji su kroz 2024. godinu doprinijeli poboljšanju kvalitete života LGBTIQ+ zajednice u Hrvatskoj“, poručuju iz Zbeletrona.

Glasovi će se prikupljati do ponoći, nakon čega ide proglašenje ovogodišnje pobjednice. A koga se sve nominiralo, pratite na Instagramu Zbeletronki.

„Prije ponoći đuskamo uz nepredvidljivu listu DJane Naše Petre koja inače voli puštati cunty girly-pop i electropop. Nakon proglašenja pobjednica zalijevamo se uz šampanjac i nastup DJane Lune Ivandić koja voli hip hop i rnb beatove s povremenim zaronima u nulte“, poručuju organizatorice.

NEDJELJA, 15. prosinca

Međunarodni dan migranata, Zagreb

Centar za mirovne studije, Centar mladih Ribnjak i Odjel za promicanje ljudskih prava i civilno društvo Grada Zagreba u Centru mladih Ribnjak organiziraju cjelodnevni interkulturni program, okuse svjetske kuhinje s tri kontinenta i afro glazbenu noć. Time će od 10 do 23 sata obilježiti Međunarodni dan migranata. Cilj obilježavanja ovog dana je isticanje doprinosa migranata/kinja gospodarstvima njihovih zemalja i zemalja u koje migriraju te promicanje važnosti zaštite ljudskih prava i osiguranje dostojanstvenih životnih uvjeta.

„Međunarodni dan migranata obilježit će se šarolikim cjelodnevnim programom koji započinje predstavom Crvenkapicom Teatra Poco Loco uz simultani prijevod na španjolski jezik. Dan će se nastaviti s radionicama iranskog i zapadnoafričkog plesa, umjetničkom radionicom poput oslikavanja kanom te predstavu forum teatara u suradnji s Centrom za kazalište potlačenih POKAZ, kao i kušanjem hrane s čak tri kontinenta. Večer ćemo završiti glazbenim programom Iza ugla, uho svijeta, koji će donijeti dašak Afrike u Ribnjak – s koncertnom produkcijom tromjesečne radionice djembe bubnjeva pod vodstvom senegalskog glazbenika Commija Baldea, nakon koje će uslijediti vokalni duet kamerunske i malavijske pjevačice Flo & Maku koje prvi put zajednički nastupaju za ovu prigodu, uz gitarsku pratnju Zvonimira Čosića. Na pozornicu nakon njih dolazi malijski djembefola Bassidi Kone, a večer će nakon njega zaključiti afro groove bend Kaira Kela“, poručuju organizatori/ice.

Radionica oslikavanja kanom by Farzane iz Irana; Foto: Sanjin Kaštelan

Tribina: Uostalom, obitelj treba razoriti?, Zagreb

Klub Močvara i Turbina – turbo tribina organiziraju tribinu posvećenu temi obitelji u prostoru Močvare, s početkom od 20 sati. Na njoj će se nastojati odgovoriti na pitanja što je to uopće obitelj, je li stvarno u opasnosti i kako je se može ugroziti.

„Je li Tolstoj bio u pravu kad je napisao “Sve sretne obitelji nalik su jedna na drugu, svaka nesretna obitelj nesretna je na svoj način” ili je, kako tvrdi Ursula Le Guin, lagao, znajući da su sretne obitelji rijetke – da su, kako piše Sophie Lewis, “čudesne anomalije”? Kako se nasilje sakriva iza ideje obitelji kao svetinje, zašto njena ljubav tako često guši umjesto da oslobađa, i kakva je alternativa uopće moguća?“, pitaju se organizatori/ice.

O tome će razgovarati (kćeri, sinovi, sestre, majke i unuci) Nina Čolović, feministkinja i kvir aktivistkinja, Dinko Kreho, pisac i publicist, Sana Perić, spisateljica, etnologinja i radnica u kulturi, te Barbara Pleić Tomić, nastavnica, autorica i feministkinja s interesom za majčinstvo. Tribinu moderira Lana Pukanić, a ulaz je besplatan.

Kao što i sami/e vidite, izbor je ovaj vikend zaista bogat. Vidimo se na nekom od događanja!

Kakvi su smještajni kapaciteti skloništa za žrtve obiteljskog nasilja u Hrvatskoj?

Povodom Međunarodnog dana borbe protiv nasilja nad ženama u Otvorenom je gostovala Margareta Mađerić, državna tajnica u Ministarstvu rada, mirovinskog sustava, obitelji i socijalne politike. O pitanju sigurnih kuća u našoj zemlji je rekla: „Tako je. 26 sigurnih kuća diljem Republike Hrvatske. Ima dovoljno mjesta. Mi stalno pratimo popunjenost. Ona je sad, evo, u ovom trenutku, nešto manje ispod 50 posto. Tijekom godine imamo popunjenost otprilike oko 60 posto. Nije se ni u jednom trenutku dogodilo da, ukoliko je trebalo mjesta za žrtvu obiteljskog nasilja, da ona nije smještena u sklonište.

Ta nam je izjava bila povod da provjerimo kolika je popunjenost skloništa, ali i kakva je situacija s kapacitetima u praksi.

Kolika je popunjenost skloništa?

Resorno Ministarstvo rada, mirovinskog sustava, obitelji i socijalne politike (u kojem je Mađerić tajnica) nam je potvrdilo da na području naše zemlje djeluje 26 skloništa s kapacitetom od 395 kreveta. Ono što blago varira je broj kreveta. Ministarstvo u objavi na njihovim stranicama kazuje da imaju 394 raspoloživih kreveta u skloništima, a podaci iz posljednjeg izvještaja Pravobraniteljice o ravnopravnosti spolova kazuju da je kapacitet 373 kreveta. Potonje se može objasniti skloništem Udruge Betlehem, koje je posljednje otvoreno.

Iz Ministarstva su nam odgovorili da podaci o popunjenosti 15. studenog (podaci na koje se Mađerić referira) pokazuju da je popunjenost 44 posto kapaciteta, odnosno 173 mjesta. U tom trenutku je bilo slobodno još oko 66 posto kapaciteta. Što se tiče godišnjeg prikaza (od 15 studenoga 2023. godine do 15. studenog 2024. godine) prosječna popunjenost svih skloništa na godišnjoj razini je 54 posto, kazali su iz Ministarstva. Podaci iz izvješća Pravobraniteljice pokazuju blage, očekivane varijacije, pa tako je početkom ove godine (15. siječnja) popunjenost kapaciteta skloništa bila 61%.

Možemo zaključiti da se popunjenost na razini svih skloništa u zemlji, njih 26, kreće između 50 i 60 posto, ovisno o trenutku izvještavanja o popunjenosti.

Dodatno, iz Ministarstva su odgovorili da je do kraja 2020. godine uspostavljeno šest novih skloništa na području Krapinsko – zagorske, Koprivničko – križevačke, Ličko – senjske, Virovitičko – podravske, Požeško – slavonske i Dubrovačko – neretvanske županije. Odnosno, skloništa u županijama u kojima ih do tada nije bilo.

Ima li uvijek mjesta za sve žrtve nasilja?

Ministarstvo, očekivano, nam je reklo da su sve žrtve u svim slučajevima potrebe ostvarile pravo na smještaj u sklonište. „Ukoliko u kriznoj situaciji trenutno nije bilo raspoloživih smještajnih kapaciteta u skloništu najbližem mjestu stanovanja žrtve, omogućen je smještaj u drugo najbliže sklonište. Nakon što se uprazni potreban broj mjesta u skloništu najbližem mjestu stanovanja žrtve ista se, uz pristanak, može premjestiti“, kazali su iz Ministarstva rada, mirovinskog sustava, obitelji i socijalne politike.

O popunjenosti nekih skloništa u dopisu nam je pisala i Pravobraniteljica: „Uočeno je kako pojedina skloništa znaju biti u cijelosti popunjena te se u takvim slučajevima žrtve smještaju u skloništa na području drugih županija. Od kad su skloništa teritorijalno ravnomjerno rasprostranjena, za pretpostaviti je da ima znatno manje takvih izazova u njihovom radu.“ Pritom nas je uputila na podatke resornog Ministarstva, s obzirom na to da će PRS objaviti izvještaj za 2024. godinu do kraja ožujka iduće godine.

Upravo o popunjenosti jednog od skloništa za žrtve nasilja u obitelji – Caritasa Splitsko – makarske nadbiskupije – govorilo se na stručnom skupu „Nasilje kao vrh sante leda – skrivene posljedice nasilja u obitelji“ koji je održan povodom Međunarodnog dana borbe protiv nasilja nad ženama. Na njemu se navodilo da je smještajni kapacitet navedenog skloništa nedostatan u odnosu na potrebe. Odnosno, da zbog nedostataka kapaciteta 87 žena i djece je bilo smješteno u drugim skloništima u Hrvatskoj u kojima je u tom trenutku bilo mjesta. O nedostatnim kapacitetima pojedinih skloništa, u odnosu na potrebe, pisalo se i u medijskim napisima zadnjih godina (1,2,3).

Iz Caritasa Splitsko – makarske nadbiskupije su nas obavijestili da njihovo Sklonište ima kapacitet za 12 osoba.

Budući da svako sklonište za žrtve nasilja u obitelji ima ograničen smještajni kapacitet, dogode se situacije kada je isti popunjen. Tada se žurno i bez odgode, zahtjevi za smještaj korisnika od strane nadležnog P.U. HZSR, upute na sva druga skloništa u Hrvatskoj te se traži u kojem ima slobodnih kapaciteta za smještaj žrtva nasilja“, kazali su.

Pritom su dodali da nije uvijek najbliže sklonište i najbolje rješenje za žrtvu. Naime, ako se sa žrtvom procijeni da je preopasno da ostane živjeti u istom gradu u kojem boravi i nasilnik – ona se smješta u sklonište u drugoj sredini. „Iz našeg dosadašnjeg iskustva i informacija s kojima raspolažemo, nijedna žrtva nasilja za koju smo od nadležnog P.U. HZSR zaprimili zahtjev za smještaj, a isti nismo mogli realizirati, bilo zbog popunjenosti kapaciteta ili opasnosti za žrtvu ukoliko ostane u svojoj lokalnoj sredini, nije ostala na ulici već joj je ponuđen i osiguran smještaj u nekom drugom skloništu za žrtve nasilja u obitelji na području Republike Hrvatske“, kazali su iz Caritasa Splitsko – makarske nadbiskupije.

Istu problematiku potvrdila su nam i skloništa udruge HERA te Doma DUGA Zagreb. Iz HERE su poručili da imaju 14 smještajnih kapaciteta, od čega je 12 trenutačno popunjenih. Tijekom ove godine su uslugu smještaja pružili za 29 korisnika_ica.

„Ponekad ne možemo udovoljiti zahtjevu za smještaj ako je sklonište popunjeno ili nemamo dovoljno slobodnih kapaciteta, ali tada dajemo kontakte drugih skloništa“, kazali su nam iz skloništa udruge HERA.

Iz Doma DUGA primjećuju da je postalo sve češće da je prosječno zadržavanje u skloništu šest i više mjeseci te je zbog toga ukupan broj žrtava, na razini godine, u smještaju manji. „Primjerice 2. siječnja 2023. godine u skloništu je bilo ukupno 38 odraslih osoba, a do 2. prosinca ove godine na smještaju je bila ukupno 21 osoba. Prijašnjih godina je prosjek zadržavanja u našem skloništu bio dva – tri mjeseca“, kazali su nam iz Doma DUGA. 

Iz navedenog možemo zaključiti da skloništa, na razini cijele zemlje, raspolažu s dostatnim kapacitetima za žrtve obiteljskog nasilja. Ipak, događa se da su skloništa na području određenih županija popunjena. Tada se žrtve mora poslati u druga skloništa gdje ima slobodnih kapaciteta za njihov smještaj.

Sigurnost žena je najvažnija prilikom smještaja u sklonište

Važnost sigurnosti prilikom određivanja smještaja već je naglašena iz Caritasa Splitsko – makarske nadbiskupije, a isto ističu i iz udruge HERA i iz Doma DUGA Zagreb.

Iz DUGE naglašavaju da je generalni sistem smještaja u sklonište je da bude u gradu odakle je žrtva, zatim što bliže gradu, a na kraju tamo gdje ima mjesta bez obzira na udaljenost od mjesta prebivališta. „Nekad kad je u pitanju brutalno nasilje i počinitelj nasilja je u bijegu, uputno je ženu smjestiti u drugi dio Hrvatske“, poručuju iz Doma DUGA i naglašavaju da je u tim situacijama najvažnija sigurnost žrtve bez obzira na „mjesnu pripadnost“. Prema njihovim saznanjima, u takvim situacijama žrtva nikada nije odbila smještaj u ponuđenu ustanovu. Osim sigurnosti, u toj situaciji ističu i važnost momentalnog pružanja adekvatne stručne psihosocijalne pomoći te nužnost da se žrtvi olakša ostvarivanje različitih prava kako bi se osnažila i odmakla od nasilnog partnera ili drugog člana obitelji koji je nasilan.

Naravno da bi ženama zbog posla, škole ili vrtića bilo bolje da su što bliže smještena u sklonište ali ipak treba voditi računa o sigurnosti te je u tom smislu procjene rizika vrlo važna i sigurnost žene i djece je na prvom mjestu. Dakle, ako žena kaže da nije sigurna, da ju je strah i da će je on naći – treba vjerovati ženi i iz tog razloga je smjestiti izvan županije“, kazali su nam iz udruge HERA.

Ipak, naglasili su da takve odluke sa sobom donose rizik i bojazan od gubitka posla kao i mjesta u vrtiću te premještaj iz škole, što naglašava i Caritas Splitsko – makarske nadbiskupije. 

Osim toga, HERA kazuje da je jedan od važnih zadataka stručnog tima u skloništima i rad s djecom: „Budući da je svjedočenje obiteljskom nasilju izvor trauma za djecu, možemo reći da su sva smještena djeca žrtve barem emocionalnog, a neka i ostalih oblika nasilja. Ovi podaci govore u prilog tomu da je rad s djecom u skloništu jedan od najvažnijih zadataka stručnog tima.“

Odluka žena da zajedno sa svojom djecom napuste svoj dom, svoju poznatu sredinu, obitelj i prijatelje jer su u svojoj lokalnoj zajednici u prevelikoj opasnosti, iznimno je teška. Smještaj u skloništima u drugom gradu na području Republike Hrvatske donosi povećanje sigurnosti i mogućnost novog početka jer ih se izdvaja iz iznimno opasne sredine. To donosi i određene promjene poput veće udaljenosti od socijalne podrške koju žrtva ima u svojoj lokalnoj zajednici, trenutni gubitak zaposlenja ukoliko ga je imala, premještaj djece iz škola, vrtića i sl.“, poručuju iz Caritasa Splitsko – makarske nadbiskupije.

Pritom dodaju da iako odlazak u sklonište za žrtve donosi navedene promjene, naglašavaju da će u tome imati podršku stručnih osoba u skloništu. Prioritet je da se osigura da su žrtva nasilja i njena djeca (ako ih ima) na sigurnom.

Hrvatska raspolaže s dostatnim kapacitetima ali…

Iz svega navedenog, možemo zaključiti da Hrvatska raspolaže s dostatnim kapacitetima smještaja za žene žrtve nasilja na razini cijele zemlje, kao i da se popunjenost skloništa na razini godine kreće između 50 i 60 posto. U tom smislu su izjave Margarete Mađerić točne. Ipak, događa se da su skloništa u pojedinim županijama popunjena i da im nedostaje kapaciteta za smještaj svih žrtva obiteljskog nasilja u potrebi za skloništem. U tom slučaju žrtve se smještaju u skloništa u drugim dijelovima Hrvatske, u kojima ima mjesta. Iznimka su situacije u kojima je sigurnost žrtve obiteljskog nasilja ugrožena. U tom se slučaju žrtva odmah smješta u drugi dio zemlje, u odnosu na mjesto iz kojeg dolazi.

*Projekt GenderFacts se financira kroz bespovratna sredstva iz sredstava Mehanizma za oporavak i otpornost. Dodijeljena od strane Agencije za elektroničke medije.  Izneseni stavovi i mišljenja samo su autorova i ne odražavaju nužno službena stajališta Europske unije ili Europske komisije. Kao ni stajališta Agencije za elektroničke medije. Europska unija i Europska komisija ni Agencija za elektroničke medije ne mogu se smatrati odgovornima za njih.

Reproduktivni rad i ujedinjenje žena radničke klase

Zamišljam kako su o ovom i sličnim pitanjima mozgale komunistkinje dok su u Zagrebu uoči Drugog svjetskog rata pokretale časopis Ženski svijet. Neki od glavnih koraka u bavljenju aktivizmom – ako ti je stalo da se pokret širi – su definiranje gorućeg problema i okupljanje što većeg broja ljudi koji će taj problem prepoznati i pridružiti se pokretu. Kad u suvremenom kontekstu razmišljamo o feminističkim strategijama i taktikama omasovljavanja pokreta, okrećemo se i temama i kanalima za koje smatramo da će našu borbu učiniti vidljivijom i uspješnijom. Aktivistkinje i političarke na prostoru Jugoslavije radile su isto i prije više od 80 godina, i to u poprilično kompliciranim uvjetima u kojima svoj cilj – izgradnju socijalističkog društva – uopće nisu smjele spomenuti.

Iznova sam toga postala svjesna prije koju godinu kad sam se za završni rad iz kolegija Povijest rada vratila spomenutom međuratnom komunističkom časopisu Ženski svijet. Znala sam da je časopis pokušavao doći do što veće ženske publike, ali me sa tada svježim razmišljanjima o različitim radnim odnosima te plaćenom i neplaćenom reproduktivnom radu zanimalo: 1) kako je taj rad uopće prikazan te 2) na koji način i zašto je časopis svoj inkluzivni pristup prema publici izražavao (i) u člancima o ženskom radu.

Ispostavilo se da je reproduktivni rad za proizvodnju i održavanje radne snage – koji uključuje i kućanske poslove, odgoj djece te ostali rad brige i njege – bio jedan od odgovara na zamišljeno pitanje s početka ovog paragrafa te da je odigrao važnu ulogu u konstruiranju inkluzivnosti i pozivanju žena radničke klase na borbu protiv opresora.

Časopis Ženski svijet profil

Ženski svijet bio je mjesečnik podržan od strane Komunističke partije Hrvatske, koji je izlazio dvije godine u kasnom međuratnom periodu, od 1939. do 1941. godine. Ukupno je (zbog pauza i nekih dvobroja) izašlo samo 15 brojeva. Prvi broj izašao je u veljači 1939., a zadnji u veljači 1941. godine. Invazija na Kraljevinu Jugoslaviju u aprilu 1941. godine zaustavila je daljnje izdavanje časopisa, a čitavo njegovo postojanje bilo je obilježeno promjenama, kako na međunarodnom planu, tako i unutar same Jugoslavije. Časopis je izlazio u Zagrebu, u hrvatskom dijelu Jugoslavije, ali je distribuiran i u druge dijelove države. Naklada se kretala od 2,500 primjeraka za prvi broj do 17,000 primjeraka za posljednji.[1]

Baš kao i sestrinski časopis Žena danas, koji je izlazio u Beogradu od 1936. do 1940. godine, Ženski svijet je za uređivački predložak koristio važan francuski ženski časopis Les Femmes iz perioda Narodne fronte izgradnje širokih savezništva za borbu protiv fašizma. O tome piše Barbara Blasin, koja je 2019. izložbom obradila grafičko oblikovanje progresivnih ženskih časopisa iz 1930-ih i 1940-ih.

U prvom broju iz veljače 1939., a u skladu s tadašnjom politikom Narodne fronte, uredništvo Ženskog svijeta pozvalo je „sve žene svih društvenih slojeva i svih zanimanja“ da im pomognu u poboljšanju životnih uvjeta žena (br. 1, veljača 1939., str. 2). Iako službeno lifestyle časopis s temama kao što su moda, sport, književnost, Ženski svijet je objavljivao redovite članke o pravu glasa za žene, ratu, visokim cijenama i skupoći, problemima radnica i žena na selu, koristeći se pritom jezičnim i uređivačkim taktičkim smicalicama u prenošenju poruka. Komunistička partija Jugoslavije bila je zabranjena od kraja 1920. godine te je u uvjetima cenzure ovo bio jedini način da se časopis održi na životu.

„List se morao zalagati za bolje i pravednije društvene odnose, dakle za socijalizam. No zbog stroge cenzure riječ ‚socijalizam‘ nije se smjela ni u kom slučaju spomenuti. Valjalo ju je izbjeći sintagmama: bolja sutrašnjica, novi odnosi, pravedno društvo, ili poetizirano: svijetla budućnost, novi dani i slično. Valjalo je objašnjavati revolucionarnu liniju, a ne spomenuti revoluciju. Biti borben i pozivati u borbu, ali tako da čitalac zna u koju borbu, a da cenzuri ne zapne oko baš za tu riječ.“[2]

Ovaj „oprezan način pisanja“, kako ga u uvodu u reprint časopisa iz 1979. godine opisuje jedna od članica uredništva Jelena Starc Jančić, bio je karakterističan za Ženski svijet.

Reproduktivni rad – težak ženski rad

Časopis je spominjao i obrađivao temu reproduktivnog rada više puta. Ja sam izdvojila četiri članka iz 1940. godine zbog toga što raspravljaju različite kombinacije radnih odnosa. Članci su različiti po dužini i autorstvu. Prvi članak tematizira plaćeni rad radnice u tvornici dok istovremeno naglašava njezin neplaćeni rad kod kuće. Drugi članak pokriva sve poslove koje obavlja žena na selu, uključujući i njezin neplaćeni reproduktivni rad. Treći se bavi problemima domaćica iz redova radničke klase i njihovog neplaćenog rada, a četvrti članak problematizira kršenja radnih prava plaćenih radnica u kućanstvu. U svim je člancima reproduktivni rad jasno shvaćen kao težak rad.

Radnica u tvornici – „do kasno u noć bez odmora“

Članak „Žurimo na posao…“, potpisan samo s „Radnica“, opisuje težak život tvorničkih radnica. Objavljen je 1940. godine (br. 14, prosinac 1940., str. 11), pri kraju perioda u kojem se u Hrvatskoj odvijao niz štrajkova i drugih akcija u tekstilnim tvornicama u kojima su u velikom broju sudjelovale i žene.[3] Iako je u potpisu samo jedna Radnica, članak je napisan u „mi“ formi, s ciljem naglašavanja kolektivnog identiteta:

„Nikad nismo međusobno razgovarale, ali poznamo se po istim izrazima na licima, istim kanticama u rukama, istoj užurbanosti. To smo mi koje mukotrpnim radom privređujemo golema bogatstva za druge, a za sebe jedva komadić kruha“.

Članak započinje opisom ranog jutra i naglašavanjem nedostatka sna kod radnica, nastavlja se opisom žurenja na posao i dolaska u tvornicu. Ton članka je mračan i težak (baš kao i jutra pred svitanje, što znaju sve koje po mraku idu ili su nekad išle na posao, op.a.), a reproduktivni rad je opisan istim tonom:

„A iza sebe ostavljamo nespremljene domove i djecu koja će se igrati na ulici i čekati dok im se iz tvornice vrati majka da im nešto skuha. Čekaju nas i drugi kućni poslovi. Još nismo dovršile rad u tvornici, a već smišljamo kako ćemo nastaviti kod kuće, do kasno u noć bez odmora… Svakodnevno niču pred nama nova pitanja koja nas gone da još više razmišljamo o svojem opstanku i budućnosti: pitanja skupoće, nabavke drva za zimu, stanarine, tople odjeće za nas i djecu našu…“

Radnice u tvornici su, dakle, odgovorne za neplaćeni reproduktivni rad koji uključuje brigu o djeci, kuhanje, planiranje i sve ostale poslove koji ih drže budnima do kasno u noć i neispavanima ujutro.

Članak ističe dva glavna područja nezadovoljstva iz sfere reproduktivnog rada, smještena u kontekst nesigurnog života, rata i porasta cijena: nedostatak institucionalne skrbi za djecu i beskrajan radni dan za žene. Reproduktivni rad je eksplicitno predstavljen kao rad. Kao nastavak radnog dana kad se žene vrate kućama iz tvornica u kojima su potplaćene. Plaćeni i neplaćeni rad predstavljaju se kao neodvojivi u prostoru i vremenu. Članak upućuje na to da žene razmišljaju o kućanskim poslovima i planiraju ih još tijekom (jadno) plaćenog radnog vremena na radnom mjestu, što smatram odličnim, a neočekivanim, uvidom u često nezapažen dio reproduktivnog rada: mentalno opterećenje (mental load) planiranja, organiziranja i vođenja svih tih poslova.

Iako se u članku ističe koliko je reproduktivni rad težak i kako doprinosi sveukupnoj bijedi života žena, ne dovodi se u pitanje položaj muškarca u obitelji po pitanju tog rada. Vjerojatno zato što bi to zakompliciralo glavnu poruku članka (i generalne ideje komunistkinja koje su ga uređivale): da su tvorničke radnice dio radničke klase te da se trebaju organizirati i krenuti “dogovorenim smjerom”.

To korespondira s porukom iz referata važne komunističke političarke Vide Tomšič iz 1940. godine: „Ako dakle žene traže da se bore protiv položaja, u kojem se nalaze, moraju svoju borbu nužno povezati s borbom proletarijata, jer se proletarijat jedini dosljedno bori za ukinuće privatne svojine, za besklasno društvo, za socijalizam“ (1955: 2).[4] Članak, dakle, tvorničkim radnicama pristupa kao radnicama, ali i kao majkama i domaćicama, ističući dobrobiti pridruživanja borbi radničke klase za njih u zadnjoj rečenici. Dogovoreni smjer omogućit će da, završava autorica u skladu s jezikom časopisa, “svako jutro bit će veselije, a naša djeca nas ne će više gladna i poderana iščekivati na ulici”.

Žena na selu – „pod teretom rublja i pod teretom materinstva“

Svakodnevni težak rad žena na selu opisan je u članku“Kljač… Prać…” (br. 12, rujan 1940., str. 12). Autorica Ružica Turković, koja je inače u časopisu pokrivala teme vezane uz tvorničke radnice, bila je sindikalistkinja i članica Omladinske sekcije zagrebačkog Ženskog pokreta.[5]

Članak, čiji naslov oponaša zvuk udaranja rublja o izdubljeno korito, govori o trudnoj 28-godišnjoj Bari, majci šestero djece koja tijekom dana obavlja različite poslove. Agrarni rad za vlastito uzdržavanje (subsistence work) na sitnom posjedu isprepliće se s reproduktivnim radom. Bara pere rublje, žanje žito, kuha ručak, hrani stoku, brine se za djecu – sve to uz ozbiljne brige kako prehraniti obitelj sa sve oskudnijim sredstvima. Slično kao i onaj o tvorničkoj radnici, i ovaj članak eksplicitno ističe koliko je život žena težak: „Ide Bara pod teretom rublja i pod teretom materinstva“, a njihov radni dan bez završetka: „I reda se tako stotinu sitnih poslova, a za ženu ne preostaje ni časka da odmori“. Ovaj opis teškog rada bez idealizacije bio je karakterističan i za spomenuti časopis Žena danas (1936.–1940.), kojeg su objavljivale članice Omladinske sekcije Ženskog pokreta iz Beograda.[6]

Bara nije jedina, članak govori o seoskim ženama kao kolektivnom entitetu predstavljajući sudbine nekoliko žena sa sličnim problemima. Nabrajajući sve sitne poslove i ističući koliko je reproduktivni rad težak, članak ukazuje na bijedu života seljanki kako bi ih mobilizirao za zajedničku borbu u kojoj bi se riješili i njihovi problemi:

„Nose naše Bare, Jage, Mare i Neže terete mukotrpno proživljenog života i nadaju se, vjeruju u nešto bolje, što će sigurno doći, ako i one same, složno i zajednički sa svima onima koji trpe, budu tome pripomogle“. 

Članak “Kljač… Prać…” kritičniji je prema muškarcima. Spominju se kao seoski pijanci i muževi koji ne vode računa o broju trudnoća koje iznose njihove supruge, što je primjetno i u drugim člancima o selu unutar časopisa. Međutim, na kraju se opet inzistira na zajedničkoj borbi, koja je prema liniji Partije podrazumijevala savezništvo radništva i sitnog i srednjeg seljaštva.

Domaćica iz radničke klase – „i mi smo radne žene“

Članak o domaćicama, iz istog broja kao i prethodni, objavljen je kao pismo čitateljice i potpisan jednostavno s „Domaćica“ (br. 12, rujan 1940., str. 18). U prva dva paragrafa nezaposlene domaćice predstavljene su kao često zaboravljene žene iz radničke klase čiji je rad u kućanstvu bio iznimno vrijedan:

„Vidim da u svom listu pišete o nevoljama i teškom životu nas radnih žena. I radnice i seljanke pisale su o sebi […] Mnogi misle: lako je domaćicama, one ne moraju tražiti mjesto, nemaju posla sa šefovima, nemaju svih onih briga koje tište najamne radnike. Ali nije tako. I mi smo radne žene, i mi skrbimo ne samo za svoj opstanak, nego i za opstanak i život čitave svoje porodice.“

U pismu domaćica nabraja probleme s kojima se nosi: plaća muža koji je krojački pomoćnik je niska i ona mora smisliti kako s tim novcem platiti stanarinu, nahraniti djecu, popraviti muževljeve cipele, kupiti drva za ogrjev, itd. Za razliku od članka o seoskoj ženi, ovo se pismo čitateljice ne bavi fizičkim aspektima obavljanja reproduktivnog rada kao takvog, već se ističu problemi u vođenju cijelog kućanstva u situaciji rasta cijena i nestašice, koja im zagorčava život.

Rad domaćica u kućanstvu predstavljen je kao pravi rad, a njihova odgovornost za upravljanje kućnim budžetom kao njihova ključna uloga koja ih povezuje s borbom radničke klase. U posljednjem odlomku domaćica piše kako podržava borbu svog supruga za povećanjem plaće, koristeći jezik sličan jeziku u drugim člancima: pomalo neodređen, ali poetski i zanesen: „Bodrila sam ga, hrabrila i potsticala da ustraje zajedno sa svojim drugovima u toj svojoj borbi za bolji život, jer sam znala da će samo tako i nama i našoj djeci biti bolje“.

Kućna pomoćnica – „od umora jedva stoji na nogama“

Plaćeni reproduktivni rad predstavljen je u članku „Kućne pomoćnice“, potpisanom inicijalima S.O., koji ukazuje na nužnost organiziranja kućnih pomoćnica u borbi za njihova radnička prava (br. 10, srpanj 1940., str. 8–9). Povod za objavu članka bio je nacrt uredbe koji bi regulirao uvjete rada kućnih pomoćnica. Kako bi pokazao što bi novi radni uvjeti (desetosatni radni dan, dvosatni radni odmor, slobodno poslijepodne dva puta tjedno, godišnji plaćeni dopust od 14 dana) značili kućnim pomoćnicama, članak opširno opisuje tadašnji radni dan jedne od njih.

Anica se budi u 6 ujutro, priprema doručak, posprema sobe, kupuje hranu, pomaže u pripremi ručka, čisti podove, briše prašinu, priprema večeru, posprema kuhinju. Nema pauze, radi do 22 sata, a nekad čak i do ponoći. Nakon toga, „kada već od umora jedva stoji na nogama“, u istoj kući odlazi spavati u mračnu i hladnu sobu ili krevet u neprozračenoj kuhinji. Pravo na odmor ima nedjeljom od 4 do 7 sati poslijepodne, ali ni to nije zagarantirano.

Reproduktivni rad, kao i u ostalim člancima, predstavljen je kao iscrpljujuć i zahtjevan rad, što je podvučeno ovim riječima:

„Ili možda ne mislite da je to naporno: žuriti s trga noseći pune košare, čistiti podove, brisati prašinu, sve na nogama, bez časka vremena da malo sjedneš, da odahneš?“.

U zadnjem paragrafu članak poziva kućne pomoćnice da se povežu i bore „za poboljšanje svog života s nadom u sretniju budućnost“. Ipak, članak se ne obraća samo kućnim pomoćnicama, nego pokušava pobuditi solidarnost kod ostalih žena radničke klase koje reproduktivni rad u kućanstvu mogu prepoznati kao rad. Jezik časopisa je općenito bio uključiv i izbjegavao pretjeranu kritiku žena bilo koje klase, a časopis je pokrivao vijesti vezane za različite organizacije za prava žena. Međutim, moj je dojam da nikada zapravo nije ulagao previše truda u obraćanje ženama srednje i više klase, što bi se moglo očekivati iz uvodnika prvog broja koji spominje žene „svih društvenih slojeva“. Dodatno, reproduktivni rad se u ovom članku prikazuje kao spona među ženama radničke klase i kao predmet razdora između njih i žena viših klasa – „milostivih“, koje su predstavljene kao poslodavke koje izrabljuju kućne pomoćnice.

I za kraj

Reproduktivni rad – neplaćen ili plaćen – predstavljen je u međuratnom komunističkom ženskom časopisu Ženski svijet kao težak rad koji obavljaju žene. Inkluzivni pristup izražen je kroz naglašavanje kolektivnih identiteta, reprezentaciju reproduktivnog rada kao rada koji gradi mostove između žena radničke klase jer ga uvijek obavljaju upravo one, bez obzira na to što još rade u svom životu, te kroz pristupačan i poticajan jezik korišten u člancima. Agenda iza ovog diskursa, koji se uvelike oslanja na tradicionalnu žensku ulogu primarne skrbnice, bila je motivirati žene za pridruživanje radničkoj borbi. Jezikom koji je bio dovoljno jasan, a opet neodređen kako bi se izbjegla državna cenzura, žene su pozivane da se pridruže zajedničkoj borbi kako bi se, između ostalog, riješile i tereta reproduktivnog rada.

Pitanje reproduktivnog rada nastavilo je biti važno i nakon međuratnog perioda, a izuzetno je važno i za feminizam i lijeve pokrete danas. Kako se vrednuje i doživljava te na koje se načine pokušava rasteretiti (i dalje većinom) žene tog posla, ostaju mjesta prijepora unutar različitih feminističkih pravaca. Ova mini analiza nekoliko članaka, koja daje uvid u to kako je reproduktivni rad taktički korišten od strane komunistkinja u jednom povijesnom periodu, može biti zanimljiva i za naša suvremena promišljanja koncepta (reproduktivnog) rada, i (ne)opravdanosti korištenja određenih aktivističkih metoda.  


[1] Jelena Starc Jančić, “Ženski svijet,” in Ženski svijet–reprint, ed. Marija Šoljan (Zagreb: Konferencija za aktivnost i ulogu žene u društvenom razvoju RK SSRNH, Izdavački savjet časopisa “Žena,” 1979), 9–38.

[2] Starc Jančić, 30.

[3] Bosiljka Janjatović, Povijest sindikalnog pokreta tekstilno-odjevnih radnika Hrvatske 19191941 (Zagreb: Radničke novine, 1988), 168–86; Mira Kolar-Dimitrijević, “Zagrebačke tvornice svile s osvrtom na klasnu i oslobodilačku borbu radništva do nacionalizacije,” Povijesni prilozi 7, no. 7 (1988): 77–136.

[4] Vida Tomšič, “Refererat o ženskom pitanju na Petoj zemaljska konferencija Komunističke partije Jugoslavije 1940. godine,” Document reprinted in: Šoljan, Marija, ed. Žene Hrvatske u Narodnooslobodilačkoj borbi: Knjiga Prva. Zagreb: Glavni odbor Saveza ženskih društava Hrvatske, 1955., 2–8., 2.

[5] Ana Lovreković, “‘Zato zbijmo svoje redove da uzmognemo što snažnije povesti borbu za politička i ekonomska prava žene u društvu!’ – Sindikalke u redovima Omladinske sekcije Ženskog pokreta u Zagrebu,” in Женски Покрет (1920–1938): Зборник радова, ed. Jelena Milinković and Žarka Svirčev (Beograd: Institut za književnost i umetnost, 2021), 249–59.

[6] Isidora Grubački, “Women Activists’ Relationship to Peasant Women’s Work in Yugoslavia in the 1930s,” in Women, Work, and Activism: Chapters of an Inclusive History of Labor in the Long Twentieth Century, ed. Eloisa Betti et al. (Budapest, New York: CEU Press, 2022), 228–29; Vidi isto: Isidora Grubački, “Communism, Left Feminism, and Generations in the 1930s: The Case of Yugoslavia,” in Gender, Generations, and Communism in Central and Eastern Europe and Beyond, ed. Anna Artwińska and Agnieszka Mrozik (London: Routledge, 2020), 45–65.

*Članak je objavljen u sklopu projekta “Ravnopravno!”. Sufinancira ga Agencija za elektroničke medije (Fond za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija).

Supstanca: hrana kao simbol konfrontacije i jaza

Body horor Supstanca francuske redateljice Coralie Fargeat odjeknuo je kao feministički film godine. Poput Barbie u 2023., Supstanca izgrađuje visokostiliziranu, anakronu kulisu naspram koje servira jezivo očuđeno iskustvo bolno poznatih tema.

Supstanca je u živom dijalogu s nizom pop-kulturnih i filmskih referenci. Od glazbenih spotova iz 90-ih i 2000-tih kao simbola za muški pogled i konstantnu seksualizaciju ženskih tijela, fitness karijere Jane Fonde do interijera koji evociraju horor klasike poput Isijavanja ili Američkog psiha. Ipak, na konceptualnoj i žanrovskoj razini najprominentniji je utjecaj body horora, a posebno rada redatelja Davida Cronenberga. Na tragu recentnijih feminističkih body horora poput Titane, Supstanca ključne motive podžanra – propadanje i mutacije tijela kao rezultata znanstvene ili medicinske intervencije, koristi kako bi razvila pristupačnu, no slojevitu kritiku hipersenzorne alijenacije, društvene tendencije demonizacije starenja (pogotovo žena koje stare) te nemogućih standarda ljepote i ekstremnih rješenja za njihovo dostizanje.

Supstanca pruža mlađu, ljepšu i savršeniju verziju protagonistice

Film prati Elisabeth Sparkle (Demi Moore), nekoć obožavanu filmsku zvijezdu koja na zalasku svoje karijere radi na televiziji vodeći jutarnji aerobik. Nakon što na 50. rođendan slučajno sazna da je šef planira otpustiti jer „treba nekog mladog, seksi, sada“, Elisabeth doživi prometnu nesreću. Razlog nesreće je njeno panično zurenje u deranje reklamnog plakata sa svojim licem s velikog panoa uz cestu – još jednu potvrdu da u Hollywoodu postaje suvišna. Iz nesreće, začudo, izlazi netaknuta. No, u bolnici joj mladi medicinski tehničar u džep spušta USB s natpisom „Supstanca“, uz poruku da mu je promijenila život.

Snimka s USB-a obećaje otključavanje mlađe, ljepše, savršenije verzije sebe jednokratnim ubrizgavanjem Supstance. Uz pratnju mračno senzualne elektroničke glazbe (jer supstanca je prije svega glamurozno iskustvo), muški glas na snimci pojašnjava da se „matrica“ (Elisabeth) i „drugo ja“ moraju izmjenjivati svakih sedam dana bez iznimke. Jedino pravilo koje se ne smije zaboraviti je da su „matrica“ i „drugo ja“ jedno i moraju dijeliti.

Međuprostor onoga što jest i onoga što je protagonistica bila

Kada Elisabeth neminovno ubrizga supstancu, „drugo ja“ nasilno izlazi iz otvora na njenim leđima u za body horor tipičnoj varijanti čudovišnog poroda. „Drugo ja“ naziva samu sebe Sue (Margaret Qualley) i odlučuje preuzeti Elisabethinu jutarnju emisiju. Da bi mogla preživjeti, Sue se svaki dan mora „stabilizirati“ ubrizgavajući si tekućinu koju izvlači iz Elisabethine leđne moždine. Iako su prema pravilima supstance Elisabeth i Sue jedno, od samog početka ne postoji nikakva naznaka dijeljenja zajedničke svijesti. Između njih nema topline, pa ni osnovne brige jedne za drugu kao za resurs koji im omogućuje egzistenciju. Dok je jedna od njih aktivna u vanjskom svijetu, tijelo druge ostaje golo i odbačeno na podu sterilne bijele kupaonice.

Rascjep na Elisabeth i Sue predstavlja otjelovljenje dezintegracije Elisabethine psihe u međuprostoru onoga što jest i onoga što je nekoć bila, bez mogućnosti da prihvati jedno a otpusti drugo. Obje polovice Elisabeth proganja isti strah od odbijanja, zaborava i irelevantnosti. On je motiviran nebrojenim i kontradiktornim patrijarhalnim uputama i sankcijama povezanim sa starenjem i ljepotom. Zbog toga su jedna drugoj, primarno, izvor jeze. Elisabeth ne može svjesno i još jednom proživjeti uspjeh, obožavanje i popularnost koje uživa Sue niti si za njih pripisati zasluge. Sue je, pak, stalno suočavana s činjenicom da pod svaku cijenu mora ostati mlada i „savršena“. Ako ne želi završiti kao Elisabeth. Kako akcije jedne utječu na drugu, one primarno dijele negativne posljedice vlastitih djela uparene s internaliziranom mizoginijom. Posljedično, vrlo brzo pronalaze načine kako se međusobno potkopati i u konačnici uništiti.

Konzumiranje supstance motivirano je samoprijezirom

Kad Sue prvi put prekrši pravilo od sedam dana, produživši svoje aktivno stanje za par sati, Elisabethin prst rapidno ostari. Nakon inicijalnog šoka, Elisabeth u svom aktivnom stanju susreće ostarjelu inačicu medicinskog tehničara koji ju je uputio na supstancu. On je znakovito pita je li je Sue već počela izjedati („Has she started yet? Eating away at you?“). Osim što potvrđuje pretpostavku da supstanca ni za koga neće funkcionirati jer je njeno konzumiranje motivirano samoprijezirom, ovo pitanje elegantno uvodi u dinamiku međusobnog kažnjavanja Elisabeth i Sue.

Hrana kao izvor jeze

Sveprisutni motivi hrane, doslovnog i simboličkog prejedanja i izjedanja u kritičkim su analizama Supstance pali u drugi plan. No, upravo hrana, uz groteskne tjelesne modifikacije, zauzima centralnu ulogu u proizvodnji osjećaja gađenja i jeze. Od zombie i vampirskih filmova 80-ih do u posljednjih godina sve popularnijih tzv. eat the rich filmova poput Triangle of Sadness, The Menu i The Feast, film, a pogotovo horor, predstavlja prostor u kojem se anksioznosti i kontradikcije povezane s hranom i njenom konzumacijom dovode do ekstrema. S ciljem da ukažu na neutaživu pohlepu opresivnih sistema, patrijarhalnu instrumentalizaciju marginaliziranih tijela i načine na koje ih je moguće subvertirati.

Horor, također, ukazuje na sociopolitičku uvjetovanost percepcije onoga što se smatra „dobrom“ i „lošom“ hranom te ispravnim načinima konzumacije. To se povratno reflektira na tijela koja tu hranu konzumiraju pa i šire ideje pogrešnog, ispravnog, odvratnog i zastrašujućeg. Kako Lorna Piatti Farnell ističe u knjizi Consuming Gothic: Food and Horror in Film, konzumacija hrane i efekt koji će imati na oblik i prezentaciju tijela, isprepleteni su s konceptima ljepote i poželjnosti za samo tijelo. Koncepti zdravlja i opasnosti, nedoličnosti i amoralnosti često su prizivani od strane određene društvene skupine da bi opravdali prešutne izbore koji određenu hranu karakteriziraju „krivom“, a reflektirani su u osjećaju gađenja koji konzumacija izaziva. Konzumacija krive hrane se linijom gađenja semantički veže uz koncepte amoralnosti, dezintegracije pa i čudovišnosti.

„Kriva“ hrana i „ispravno“ tijelo

Supstanca vrlo efektno upogonjuje ovaj prilično samorazumljiv mehanizam da bi signalizirala Elisabethino društveno i osobno propadanje i posljedične transformacije. Elisabeth službeno saznaje da je otpuštena na ručku sa svojim krajnje odbojnim, šovinističkim šefom Harveyem (Dennis Quaid). Dok joj Harvey objašnjava da je „obnova neizbježna i s 50 prestaje“ (nikad ne definirajući što točno prestaje), kamera se fokusira na njegova masna usta puna hrane iz kojih lete komadići rakova i pljuvačke. Kao pravi pohlepni studijski producent, Harvey besramno proždire, konzumira, a Elisabeth ne jede ništa. Vidjet ćemo je da jede tek nakon prve krađe vremena. Tada disocirano poseže upravo za „krivom“, estetski neprivlačnom hranom. A to su pljesnivi sir i batak koji će u kasnijoj tragikomičnoj sceni Sue kroz pupak izvući iz boka.

Sljedeće krađe vremena pretvorit će Elisabeth u staricu punu pjega, neuredne prosjede kose i oslabjelog tijela. Tada će posegnuti za francuskom kuharicom, oproštajnim poklonom za mirovinu, koji je dobila „da bi imala što raditi“. Naravno, kuharica je puna tradicionalne, neglamurozne hrane čija duga i kompleksna priprema za sobom ne povlači konotacije prestiža poput one kakva se priprema u „finim“ restoranima. Kuharica je još jedna poruka Elisabeth da je efektivno delegirana u neprivlačnu domestificiranu sferu. Daleko od pogleda i reflektora. Elisabeth sardonično prihvaća nametnutu ulogu. Mahnito se baca na kuhanje, razdirući sirovo pile i agresivno muteći jaja dok gleda Suein TV intervju.

Citirajući Juliju Kristevu, Barbara Creed u svom radu The Monstrous Feminine ističe da hrana postaje zazorna/abjektna ako označava granicu između dva distinktivna entiteta ili teritorija. Elisabeth kroz pripremu i konzumaciju „krive“ hrane nastoji intervenirati u Sueino „ispravno“ tijelo. Isto kao što Sueino metaforičko izjedanje Elisabeth kroz krađu vremena intervenira u njeno. Hrana je u Supstanci simbol konfrontacije, kazne te rastućeg jaza između Elisabethinih dijelova.

Radikalan čin samoprihvaćanja?

Krug međusobnog kažnjavanja kulminira kada Sue svoje aktivno stanje produži za tri mjeseca, potpuno iscrpljujući stabilizacijsku tekućinu. Dok rana na Elisabethinim leđima raste, trune i postaje zagnojena, raste i anksioznost iščekivanja u kakvom će se obliku sljedeći put pojaviti. No, još potresniji od pogleda na Elisabethino potpuno deformirano tijelo posljedični su prizori njihova konačnog okršaja. Instantno i intenzivno se evocira tijekom filma sustavno zloupotrebljavani postulat da su Elisabeth i Sue jedno, kroz realizaciju da gledamo posljednje u nizu nasilja koje vrši sama nad sobom. Supstanca je najefektnija kada takve očite činjenice uspijeva rekontekstualizirati na tako neposredan i visceralan način.

Uništivši Elisabeth, Sue se počinje fizički raspadati te u očaju da (p)ostane savršena zadnji put ubrizgava supstancu. Iz otvora na njenim leđima rađa se groteskna integracija Elisabeth i Sue koja funkcionira kao stapanje njihovih najvećih strahova u Monstro Elisasue. U feminističkom hororu, metamorfoza u žensko čudovište predstavlja prijetnju disrupcije ustaljenog sistema kroz reklamaciju vlastite drugotnosti. Monstro Elisasue navlači raskošnu haljinu, prekriva lice Elisabethinom fotografijom i penje se na pozornicu novogodišnjeg programa. To je većina kritike protumačila kao radikalan čin samoprihvaćanja.

No, dok je zgrožena publika sa svih strana mahnito napada i naziva čudovištem, povici Elisesue „To sam ja! I dalje sam to ja!“ dok leži na podu i plače više zvuče kao posljednji poziv svijetu da je vidi kao živo biće nego ponosno asertiranje svog novog lika.

Nametnuti ideali društva

Ako u filmu postoji ikakav katartičan potencijal, on se realizira u njenom bijesu i zalijevanju publike litrama krvi u maniri Carrie. I ta scena je predivna. Monstro Elisasue na sveopći užas jednostavno odbija umrijeti prije nego suoči svijet s onim što je postala u ime ideala koje joj je nametnuo. Zatim se odvuče do svoje zvijezde na Stazi slavnih. Tamo proživljava posljednje trenutke mira prisjećajući se koliko ju je publika nekoć obožavala.

Koliko god ta posljednja scena bila nježna i dirljiva, čini se da primarno podcrtava ambivalenciju Elisabethina iskustva. Odmaknemo li se od ideja katarze i konvencionalnog razrješenja, Elisabethina pobjeda leži u tome što je sav bijes i mržnju koje je sustavno gajila prema sebi napokon uperila prema društvu koje je na njima kapitaliziralo.

*Članak je objavljen u sklopu projekta “Ravnopravno!”. Sufinancira ga Agencija za elektroničke medije (Fond za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija).